Тизимнинг ушбу имкониятидан фойдаланиш учун Сиз авторизация қилинишингиз керак!
Рўйхатдан ўтишни хоҳлайсизми? Ёки тизимга ўз логинингиз билан кирасизми?

Авторизация қилиш Рўйхатдан ўтиш

Акт на состоянии 21.10.2012 00
Перейти на действующую версию
В соответствии с Указом Президента Республики Узбекистан от 16 июля 2012 года № УП-4453 «О мерах по кардинальному сокращению статистической, налоговой, финансовой отчетности, лицензируемых видов деятельности и разрешительных процедур» (Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2012 г., № 29, ст. 327), приказываю:
1. Внести изменения и дополнения в приказ министра финансов Республики Узбекистан от 27 декабря 2002 года № 140 «Об утверждении форм финансовой отчетности и правил по их заполнению» (рег. № 1209 от 24 января 2003 года) (Бюллетень нормативных актов министерств, государственных комитетов и ведомств Республики Узбекистан, 2003 г. № 1-2) согласно приложению.
ПРИЛОЖЕНИЕ
к
приказу министра финансов Республики Узбекистан от 11 сентября 2012 года № 68
Абзацы пятый и шестой считать абзацами четвертым и пятым.
а) текст в строке 211 изложить в следующей редакции:
г) текст строки 602 изложить в следующей редакции:
и) дополнить приложением в редакции согласно приложению к настоящим изменениям и дополнениям.
а) текст строки 080 изложить в следующей редакции:
г) в строках 240 и 250 слова «Даромад (фойда)» и «доходы (прибыль)» заменить соответственно словами «Фойда» и «прибыль»;
ж) текст строки 430 изложить в следующей редакции:
4. Приложения № № 3 и 6 признать утратившими силу.
6. В строке 090 приложения № 5:
б) подпункты «в» и «е» пункта 2 и подпункт «в» пункта 3 признать утратившими силу;
в) пункт 4 изложить в следующей редакции:
из абзаца первого слова «о достоверности финансовой отчетности» исключить;
абзац второй исключить;
д) абзацы первый и второй пункта 18 изложить в следующей редакции:
е) абзац первый пункта 19 изложить в следующей редакции:
ж) в пункте 27 слова «долгосрочной аренды (лизинга)» заменить словами «финансовой аренды», а также в пункте 28 слова «долгосрочной аренды (лизинга)» и «долгосрочной аренде» заменить соответственно словами «финансовой аренды» и «финансовой аренде»;
з) в пункте 29 слова «доходы (прибыль)» и «доход (прибыль)», а также в пункте 37 слова «доходы (прибыль)» заменить словом «прибыль»;
и) пункт 44 изложить в следующей редакции:
к) в пункте 48 слова «долгосрочной аренде (лизингу)» и «краткосрочной» заменить соответственно словами «финансовой аренде» и «оперативной»;
л) пункт 71 изложить в следующей редакции:
м) в пунктах 72 и 83 слова «доход (прибыль)» заменить словом «прибыль»;
н) пункт 82 изложить в следующей редакции:
о) в пункте 93 слово «Краткосрочная» заменить словом «Оперативная»;
п) в пункте 96 слова «краткосрочно арендованные основные средства,» заменить словами «основные средства, полученные по договору оперативной аренды»;
с) пункт 104 изложить в следующей редакции:
т) в пункте 105 слово «краткосрочной» заменить словом «оперативной»;
у) пункт 110 изложить в следующей редакции:
ф) пункт 115 изложить в следующей редакции:
х) пункты 120 и 121 изложить в следующей редакции:
ц) абзац первый пункта 122 изложить в следующей редакции:
ч) параграфы № № 4 и 7 признать утратившими силу;
ш) в пункте 154 слова «долгосрочной аренде (лизингу)» заменить словами «финансовой аренде»;
э) пункт 157 изложить в следующей редакции:
ю) пункт 170 после слова «сумма» дополнить словами «номинальной стоимости и»;
я) пункт 177 изложить в следующей редакции:
ПРИЛОЖЕНИЕ
к
изменениям и дополнениям, вносимым в приказ «Об утверждении форм финансовой отчетности и правил по их заполнению»

МУДДАТИ ЎТГАН ДЕБИТОРЛИК ВА КРЕДИТОРЛИК ҚАРЗЛАРИ

РАСШИФРОВКАСИ

20_____йил__________ҳолатига

РАСШИФРОВКА ПРОСРОЧЕННОЙ ДЕБИТОРСКОЙ И КРЕДИТОРСКОЙ

ЗАДОЛЖЕННОСТИ

по состоянию _____________20___г.

Муддати ўтган қарздорликка эга бўлган дебитор ва кредиторлар рўйхати

Муддати ўтган умумий қарз

Ташкилотга боғлиқ бўлмаган сабаблар бўйича вужудга келган муддати ўтган қарзлар
Просроченная задолженность, образовавшаяся по причинам, не зависящим от организаций

жами

шу жумладан / в том числе:

ҳукумат қарорларига асосан олдиндан ҳақ тўламай жўнатилган (олинган) маҳсулотлар бўйича муддати ўтган қарзлар

давлат ресурслари ва жамғармаларидан жўнатиш кўзда тутилган хом ашё ва материаллар бўйича ўтказилган бўнак тўловлари суммаси

ҳукумат қарорлари бўйича кечиктирилган қарзлар

қонунчиликка мувофиқ даъволар бўйича суд жараёнида кўриб чиқилаётган ёки хўжалик суди томонидан кредиторлардан ундириш тўғрисида қарор чиққан қарзлар суммаси

Перечень дебиторов и кредиторов, по которым имеется просроченная задолженность

Общая просроченная задолженность

Всего

просроченная задолженность по продукции, отгруженной (полученной) без предоплаты по решениям Правительства

сумма перечисленных авансовых платежей, по которым предусмотрена отгрузка сырья и материалов из государственных ресурсов и фондов

задолженность, отсроченная по решениям Правительства

сумма задолженности, по которой в соответствии с законодательством идет процесс судебного разбирательства по предъявленным искам или вынесено решение хозяйственного суда о взыскании с кредитора

1

2

3

4

5

6

7

8

МУДДАТИ ЎТГАН ДЕБИТОРЛИК ҚАРЗЛАРИ
ПРОСРОЧЕННАЯ ДЕБИТОРСКАЯ ЗАДОЛЖЕННОСТЬ

1.

Муддати ўтган қарздорликка эга бўлган дебиторлар, жами

Дебиторы, по которым имеется просроченная задолженность, всего

2.

Республика ичидаги муддати ўтган қарзлар, жами

Просроченная задолженность внутри республики, всего

2.1

шу жумладан, дебиторлар номи бўйича

в том числе по наименованиям

2.2

Ички идоравий муддати ўтган қарзлар, жами

Внутриведомственная просроченная задолженность, всего

2.2.1

шу жумладан дебиторлар номи бўйича

в том числе по наименованиям дебиторов

3.

Республикадан ташқаридаги муддати ўтган қарзлар, жами

Просроченная задолженность за пределами республики, всего

МУДДАТИ ЎТГАН КРЕДИТОРЛИК ҚАРЗЛАРИ
ПРОСРОЧЕННАЯ КРЕДИТОРСКАЯ ЗАДОЛЖЕННОСТЬ

4.

Муддати ўтган қарздорликка эга бўлган кредиторлар, жами

Х

Кредиторы, по которым имеется просроченная задолженность, всего

5.

Республика ичидаги муддати ўтган қарзлар, жами

Х

Просроченная задолженность на территории республики, всего

5.1

шу жумладан, кредиторлар номи бўйича

Х

в том числе по наименованиям кредиторов

5.2

Ички идоравий муддати ўтган қарзлар, жами

Х

Внутриведомственная просроченная задолженность, всего

5.2.1

шу жумладан кредиторлар номи бўйича

Х

в том числе по наименованиям кредиторов

6.

Республикадан ташқаридаги муддати ўтган қарзлар, ж�ми

Х

Просроченная задолженность за пределами республики, всего

6.1

шу жумладан кредиторлар номи бўйича

Х

в том числе по наименованиям кредиторов

Раҳбар
Руководитель

_______________________________

___________________

М.Ў / М.П.

(Ф.И.О./Ф.И.О)

(имзо / подпись)

Бош бухгалтер
Главный бухгалтер

_______________________________

___________________

(Ф.И.О./Ф.И.О)

(имзо / подпись)


При обнаружении ошибки в акте, выделите и нажмите Ctrl+Enter.

© Государственное учреждение «Национальный правовой информационный центр «Адолат» при Министерстве юстиции Республики Узбекистан»