Тизимнинг ушбу имкониятидан фойдаланиш учун Сиз авторизация қилинишингиз керак!
Рўйхатдан ўтишни хоҳлайсизми? Ёки тизимга ўз логинингиз билан кирасизми?

Авторизация қилиш Рўйхатдан ўтиш

I. В Уголовный кодекс Республики Узбекистан, утвержденный Законом Республики Узбекистан от 22 сентября 1994 года (Ведомости Верховного Совета Республики Узбекистан, 1995 г., № 1, ст. 3; Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 1996 г., № 9, ст. 144; 1997 г., № 2, ст. 56, № 9, ст. 241; 1998 г., № 5-6, ст. 102, № 9, ст. 181; 1999 г., № 1, ст. 20, № 5, ст. 124, № 9, ст. 229; 2000 г., № 5-6, ст. 153; 2001 г., № 1-2, ст. 23):
1) части вторую и третью статьи 15 изложить в следующей редакции:
2) часть вторую статьи 43 изложить в следующей редакции:
3) часть вторую статьи 44 изложить в следующей редакции:
дополнить частью четвертой следующего содержания:
части четвертую, пятую и шестую считать соответственно частями пятой, шестой и седьмой;
пункт «а» части пятой изложить в следующей редакции:
пункт «б» части шестой изложить в следующей редакции:
5) части первую и вторую статьи 51 изложить в следующей редакции:
6) статью 53 исключить;
Лицо, впервые совершившее преступление, предусмотренное частью первой статьи 105 (умышленное средней тяжести телесное повреждение), статьей 106 (причинение умышленного тяжкого или средней тяжести телесного повреждения в состоянии сильного душевного волнения), статьей 107 (причинение умышленного тяжкого телесного повреждения при превышении пределов необходимой обороны), статьей 108 (причинение умышленного тяжкого телесного повреждения при превышении необходимых мер задержания лица, совершившего общественно опасное деяние), статьей 109 (умышленное легкое телесное повреждение), частью первой статьи 110 (истязание), статьей 111 (причинение по неосторожности средней тяжести или тяжкого телесного повреждения), частями первой и второй статьи 116 (ненадлежащее исполнение своих профессиональных обязанностей), частью первой статьи 117 (оставление в опасности), статьей 122 (уклонение от содержания несовершеннолетних или нетрудоспособных лиц), статьей 123 (уклонение от содержания родителей), статьей 136 (принуждение женщины к вступлению в брак или воспрепятствование к вступлению в брак), частями первой и второй статьи 139 (клевета), частями первой и второй статьи 140 (оскорбление), статьей 149 (нарушение авторских или изобретательских прав), частью первой статьи 167 (хищение путем присвоения или растраты), частью первой статьи 168 (мошенничество), частью первой статьи 169 (кража), частью первой статьи 170 (причинение имущественного ущерба путем обмана или злоупотребления доверием), статьей 172 (недобросовестное отношение к охране имущества), частью первой статьи 173 (умышленное уничтожение или повреждение имущества), статьей 192 (дискредитация конкурента), частью первой статьи 260 (нарушение правил безопасности движения или эксплуатации железнодорожного, морского, речного или воздушного транспорта), частью первой статьи 266 (нарушение правил безопасности движения или эксплуатации транспортных средств), частью первой статьи 268 (нарушение правил по обеспечению безопасной работы транспорта), частью первой статьи 298 (нарушение правил вождения или эксплуатации машин) настоящего Кодекса, может быть освобождено от уголовной ответственности, если оно признало свою вину, примирилось с потерпевшим и загладило причиненный вред»;
8) часть третью статьи 73 изложить в следующей редакции:
9) часть третью статьи 74 изложить в следующей редакции:
дополнить частью четвертой следующего содержания:
части четвертую, пятую и шестую считать соответственно частями пятой, шестой и седьмой;
11) часть третью статьи 89 изложить в следующей редакции:
12) часть третью статьи 90 изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
санкцию части четвертой изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
16) санкцию части четвертой статьи 118 изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
18) санкцию статьи 130 изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
из санкций частей второй и третьей соответственно слова «с конфискацией имущества или без таковой» и «с конфискацией имущества» исключить;
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
часть первую изложить в следующей редакции:
«Терроризм — насилие, использование силы, иные деяния, создающие опасность личности или собственности, либо угроза их осуществления для понуждения государственного органа, международной организации, их должностных лиц, физического или юридического лица совершить или воздержаться от совершения какой-либо деятельности в целях осложнения международных отношений, нарушения суверенитета и территориальной целостности, подрыва безопасности государства, провокации войны, вооруженного конфликта, дестабилизации общественно-политической обстановки, устрашения населения, а равно деятельность, направленная на обеспечение существования, функционирования, финансирования террористической организации, подготовку и совершение террористических актов, прямое или косвенное предоставление или сбор любых средств, ресурсов, иных услуг террористическим организациям либо лицам, содействующим или участвующим в террористической деятельности, —
из санкций частей второй и третьей слова «с конфискацией имущества» исключить;
дополнить частью четвертой следующего содержания:
24) санкцию части первой статьи 157 изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
из санкции части четвертой слова «с конфискацией имущества» исключить;
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
из санкций частей второй, третьей и четвертой слова «с конфискацией имущества» исключить;
27) текст статьи 167 изложить в следующей редакции:
28) текст статьи 168 изложить в следующей редакции:
из санкции части первой слова «с конфискацией имущества или без таковой» исключить;
части вторую и третью изложить в следующей редакции:
из санкции части четвертой слова «с конфискацией имущества» исключить;
из санкции части второй слова «с конфискацией имущества или без таковой» исключить;
дополнить частью третьей следующего содержания:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
из санкций частей первой и второй соответственно слова «с конфискацией имущества или без таковой» и «с конфискацией имущества» исключить;
дополнить частью третьей следующего содержания:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
35) санкцию статьи 179 изложить в следующей редакции:
36) санкцию статьи 180 изложить в следующей редакции:
37) санкцию статьи 181 изложить в следующей редакции:
38) текст статьи 182 изложить в следующей редакции:
39) текст статьи 184 изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
42) текст статьи 188 изложить в следующей редакции:
43) текст статьи 189 изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
45) санкцию статьи 193 изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
49) санкцию части третьей статьи 198 изложить в следующей редакции:
из санкций частей второй и третьей слова «с конфискацией имущества или без таковой» исключить;
дополнить частью четвертой следующего содержания:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
54) санкцию статьи 208 изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
из санкции части второй слова «с конфискацией имущества» исключить;
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
из санкций частей второй, третьей и четвертой слова «с конфискацией имущества» исключить;
санкцию части пятой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
62) санкцию статьи 284 изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
санкцию части первой изложить в следующей редакции:
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
санкцию части третьей изложить в следующей редакции:
65) из санкции статьи 124, санкций частей первой и второй статьи 131, санкций частей второй и третьей статьи 137, санкции статьи 150, санкций частей первой и второй статьи 151, санкций статей 152, 153, 154, санкций частей первой и второй статьи 158, санкций статей 160, 161, 164, 165, 171, 176, 178, 185-1, 190, 210, санкций частей второй и третьей статей 211, 212, 213, санкции части второй статьи 214, санкций статей 228-1, 233, санкций частей второй и третьей статьи 237, санкций статей 243, 244, 244-1, 244-2, 245, 246, 247, санкции части третьей статьи 248, санкций частей второй и третьей статьи 251, санкций статей 252, 255-1, санкций частей второй и третьей статьи 267, санкции части третьей статьи 270, санкций статей 271 и 278 соответственно слова «с конфискацией имущества или без таковой» и «с конфискацией имущества» исключить.
II. В Уголовно-процессуальный кодекс Республики Узбекистан, утвержденный Законом Республики Узбекистан от 22 сентября 1994 года (Ведомости Верховного Совета Республики Узбекистан, 1995 г., № 2, ст. 5; Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 1995 г., № 12, ст. 269; 1997 г., № 2, ст. 56, № 9, ст. 241; 1998 г., № 5–6, ст. 102, № 9, ст. 181; 1999 г., № 1, ст. 20, № 5, ст.124, № 9 , ст. 229; 2000 г., № 5-6, ст. 153, № 7–8, ст. 217; 2001 г., № 1–2, ст. 11, ст. 23):
1) первое предложение части третьей статьи 36 изложить в следующей редакции:
2) часть первую статьи 46 изложить в следующей редакции:
«Обвиняемый имеет право: знать, в чем он обвиняется; давать показания и объяснения по предъявленному ему обвинению и любым иным обстоятельствам дела; пользоваться родным языком и услугами переводчика; иметь защитника и встречаться с ним наедине; осуществлять лично свое право на защиту; заявлять ходатайства и отводы; представлять доказательства; участвовать с разрешения дознавателя или следователя в следственных действиях; знакомиться по окончании предварительного следствия со всеми материалами дела и выписывать из него необходимые сведения; возражать против прекращения уголовного дела следователем или прокурором и требовать проведения судебного разбирательства; участвовать в заседаниях суда по делам о примирении, первой и апелляционной инстанций, а по усмотрению суда — в заседаниях суда кассационной и надзорной инстанций; приносить жалобы на действия и решения дознавателя, следователя, прокурора и суда; знакомиться с протоколом судебного заседания и подавать на него замечания; знать о принесенных по делу протестах, апелляционных, кассационных жалобах и подавать на них возражения. Подсудимый имеет право на последнее слово»;
3) часть первую статьи 48 изложить в следующей редакции:
4) часть первую статьи 55 изложить в следующей редакции:
«Потерпевший имеет право: давать показания; представлять доказательства; заявлять ходатайства и отводы; пользоваться родным языком и услугами переводчика; иметь представителя для отстаивания своих интересов; участвовать с разрешения дознавателя или следователя в следственных действиях; знакомиться по окончании предварительного следствия со всеми материалами дела и выписывать из него необходимые сведения; подавать заявление в предусмотренных законом случаях о примирении и участвовать в заседаниях суда по делам о примирении, первой, апелляционной, кассационной и надзорной инстанций; приносить жалобы на действия и решения дознавателя, следователя, прокурора и суда; лично или через своего представителя поддерживать обвинение в суде; знакомиться с протоколом судебного заседания и подавать на него замечания; знать о принесенных по делу жалобах, протестах и подавать на них возражения»;
часть четвертую считать соответственно частью пятой;
6) из части второй статьи 209 слова «или возможной конфискации имущества» исключить;
7) текст статьи 242 изложить в следующей редакции:
8) части первую, вторую и третью статьи 245 изложить в следующей редакции:
9) из части первой статьи 290 слова «и конфискации имущества» исключить;
10) текст статьи 295 изложить в следующей редакции:
часть первую изложить в следующей редакции:
часть четвертую изложить в следующей редакции:
12) изпункта 6 части второй и пункта 3 части третьей статьи 374 слова «и возможной конфискации имущества» исключить;
13) из части первой статьи 380 слова «возможной конфискации имущества» исключить;
14) из пункта 8 статьи 384 слова «и возможной конфискации имущества» исключить;
15) из пункта 6 статьи 396 слова «и возможную конфискацию имущества» исключить;
16) из наименования и текста статьи 398 соответственно слова «и конфискации имущества» и «и возможную конфискацию имущества» исключить;
17) из части первой статьи 401 слова «и конфискации имущества» исключить;
18) текст статьи 405 изложить в следующей редакции:
19) из пункта 11 части первой статьи 457 слова «или возможной конфискации» исключить;
20) пункт 5 статьи 470 исключить;
21) часть первую статьи 558 изложить в следующей редакции:
22) дополнить Кодекс главой 62 следующего содержания:
III. В Кодекс Республики Узбекистан об административной ответственности, утвержденный Законом Республики Узбекистан от 22 сентября 1994 года (Ведомости Верховного Совета Республики Узбекистан, 1995 г., № 3, ст. 6; Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 1995 г., № 9, ст. 193, № 12, ст. 269; 1996 г., № 5-6, ст. 69, № 9, ст. 144; 1997 г., № 2, ст. 56, № 4-5, ст. 126, № 9, ст. 241; 1998 г., № 3, ст. 38, № 5-6, ст. 102, № 9, ст. 181; 1999 г., № 1, ст. 20, № 5, ст. 124, № 9, ст. 229; 2000 г., № 5-6, ст. 153, № 7-8, ст. 217; 2001 г., № 1-2, ст. 23):
1) текст статьи 61 изложить в следующей редакции:
дополнить частью второй следующего содержания:
дополнить частью второй следующего содержания:
часть вторую считать соответственно частью третьей;
санкцию части второй изложить в следующей редакции:
дополнить частью третьей следующего содержания:

При обнаружении ошибки в акте, выделите и нажмите Ctrl+Enter.

© Государственное учреждение «Национальный правовой информационный центр «Адолат» при Министерстве юстиции Республики Узбекистан»